More Website Templates @ TemplateMonster.com - June 16, 2014!

Über uns

Wir spezialisieren uns auf die Fachgebiete, die unseren akademischen und praktischen Vorkenntnissen und Erfahrungen entsprechen, da wir glauben, dass die Fachkenntnisse neben den hervorragenden Kenntnissen der Arbeitssprachen beim Übersetzen und Dolmetschen unerlässlich sind. Wir bieten auch Sprachunterricht für Erwachsene, zusätzlich zu klassischen Lektionen auch per Skype.

Profile und Bildung

Ing. Kristína Bulánková:
  • Ökonomische Universität in Bratislava, Volkswirtschaftliche Fakultät, Finanzen, Investitionen und Bankwesen, Spezialisierung Bankwesen,
  • Spezielle sprachliche Staatsprüfung für den Bereich Übersetzen in der deutschen Sprache (C2),
  • Spezielle sprachliche Staatsprüfung für den Bereich Dolmetschen in der deutschen Sprache (C2)
  • Allgemeine Staatsprüfung in der deutschen Sprache (C1),
  • Übersetzen, Konsekutivdolmetschen, Unterrichten,
  • langjährige Praxis im Bereich Bankwesen und Firmenfinanzierung,
  • langjährige Erfahrung in Geschäftsverhandlungen in deutscher Sprache,
  • interkulturelle Erfahrung und landeskundliches Hintergrundwissen.

Auf Anfrage schicke ich potenziellen Kunden gern meinen Lebenslauf mit Referenzen zu.



Doc. RNDr. Eva Bulánková, CSc.:

  • Naturwissenschaftliche Fakultät der Comenius-Universität in Bratislava, Lehrstuhl für Ökologie,
  • Übersetzungen und Korrekturen im Bereich Biologie (Zoologie, Botanik, Ökologie, …).

Auf Anfrage schicken wir Ihnen gern die Liste der Referenzen seit dem Jahr 2000 zu.

Fachgebiete

  • Bankwesen
  • Finanzwesen
  • Buchführung
  • Handel
  • Ökonomie
  • Management
  • Bauwesen
  • Ökologie
  • Biologie
  • Botanik
  • Zoologie
  • Handelsrecht
Selbstverständlich auch auf allgemeine Themen bezogenen Texte. Texte aus anderen Fachgebieten nach Vereinbarung.